«Меня радует, что сегодня люди действительно читают» – БЕСЕДЫ С БАХРАМОМ

«Меня радует, что сегодня люди действительно читают» – БЕСЕДЫ С БАХРАМОМ

Самый лучший подарок для человека – это, конечно, книга. Не случайно книгу называют источником знаний, ведь именно из нее мы черпаем знания из самых разных областей, духовно развиваемся и расширяем границы нашего мировоззрения. Книга – наш верный спутник, которая помогает нам по жизни находить ответы на самые разные вопросы. Не зря говорят, что нет предела совершенству, ведь именно книга помогает нам заниматься самообразованием и регулярно пополнять багаж имеющихся знаний.

Сегодня мы побеседуем с одним из лучших специалистов данной сферы Джамилей ханум Алекперовой, которая уже более 25 лет занимается книгами.

- Джамиля ханум, здравствуйте. Какой литературе отдают предпочтение наши сограждане?

- Добрый день! Честно говоря, сложно выделить какой-то литературный жанр, но постараюсь рассказать о литературе, которая вызывает интерес у азербайджанского читателя. Во-первых, это книги по саморазвитию, которые пользуются большим спросом у прогрессивной молодежи, желающей преуспеть в жизни. Это техническая и профессиональная литература. Во-вторых, философская литература. Конечно, у таких книг нет массового читателя, но истинные любители остаются верными ей всегда. В последнее время все большую популярность набирают Ошо, Мураками и т.д. В-третьих, классика, которая всегда актуальна. К примеру, большой интерес к русской классике, в частности к Достоевскому, Булгакову, Толстому и т.д.

В-четвертых, романы, как любовные, так и психологические, у которых всегда есть свой читатель. В-пятых, поэзия, которой зачастую интересуется взрослая часть населения. Их в основном интересуют местные авторы, такие как Микаил Мушфиг, Рамиз Ровшан, Зелимхан Ягуб, и, конечно, Низами, Физули, Сабир и т.д. В-шестых, фантастика, в частичности, произведения Дэна Брауна, «Гарри Поттер» Джоаны Роулинг, «Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкина и т.д. В-седьмых, всевозможные разговорники и словари. В-восьмых, детективы, в частности книги нашего знаменитого мастера Чингиза Абдуллаева, переведенные на многие языки мира.

- Книги зарубежных или местных авторов пользуются большим спросом?

- Думаю, зарубежная литература, если принять во внимание тот факт, что всемирно-известных иностранных авторов намного больше, чем азербайджанских.

- Книги на каких языках пользуются большим спросом?

- На первом месте стоит литература на русском языке, затем на азербайджанском, турецком, английском, испанском и т.д, В книжных магазинах большую часть посетителей составляет русскоязычная часть населения, а азербайджаноязычная часть предпочитает литературу либо на родном, либо на турецком.

- Что Вы можете сказать о современных переводах мировых бестселлеров на азербайджанский язык? Насколько они качественны и профессиональны?

- Мне сложно судить о качестве перевода, так как это можно сделать лишь путем сравнения оригинала с переведенным вариантом. Однако, я могу судить об этом по отзывам читателей, которые зачастую делятся со мной своими впечатлениями. По их словам, переводы еще не на столь высоком уровне, как бы того хотелось. Порой текст получается более упрощенный, нежели в подлиннике. Возможно, они сравнивают с переводами на турецкий и на другие языки, в результате чего приходят к таким выводам.

- Как, по-Вашему, люди сегодня читают? Как изменилась ситуация по сравнению с прошлой декадой? Мне, как литератору, очень интересно это узнать…

- Меня радует, что сегодня люди действительно читают, они интересуются, как местной, так и зарубежной литературой. Например, в тяжелые 90-ые годы и послевоенный период наблюдался упадок, когда людям было не до чтения. В городе практически не было книжных магазинов, а лишь небольшие книжные лавки, к примеру, в переходах метро. Завоз был слабый. Однако, спустя время ситуация изменилась и с каждым годом этот процесс только набирает обороты. Сегодня на полках книжных магазинов можно увидеть самую разную литературу, как местного производства, так и импортируемую. В настоящее время у нас много издательств, печатающих качественную литературу: «Ганун», «Шярг-Гярб», «TEAS Press» и т.д. Сегодня издательства уделяют особое внимание дизайну, бумаге и иллюстрациям, что позволяет им выпускать качественную литературу высочайшего уровня, которая дольше служит читателю.

В этой связи нужно отдать должное нашему президенту Ильхаму Алиеву, который выделил средства для развития отечественной книжной индустрии, благодаря чему азербайджанские издания заполнили местный рынок качественной продукцией, которая ничем не уступает импортируемой литературе. Помимо этого, книгами были обеспечены государственные библиотеки, школы, высшие учебные заведения, госучреждения и т.д.

- Как, по-Вашему, можно увеличить число читателей?

- Естественно, пропагандой и массовой агитацией. Необходимо, чтобы в городе была социальная реклама, постеры и плакаты, призывающие людей к чтению, по телевизору демонстрировались ролики, показывающие важность чтения и образования. Необходимо регулярно проводить международные книжные выставки и ярмарки, устраивать на них школьные экскурсии, проводить в школах встречи с писателями, поэтами и литераторами. Немаловажную роль играют поэтические клубы и другие объединения, в которых собираются любители и ценители литературы. Однако главной поддержкой, должно послужить внимание со стороны государство. Несмотря на то, что уже много было сделано для книжной индустрии, о чем мы говорили выше, теперь необходимо больше усилий сконцентрировать на популяризации литературы, сформировать культ книги, чтобы людей больше интересовали духовные богатства, нежели материальные.

- А что касается детской литературы?

- Сегодня у нас в стране печатается очень хорошая детская литература. Раньше большинство детской литературы импортировалось. Однако, сегодня ситуация сильно изменилась. Наши издательства не только не уступают, но порой даже превосходят своих зарубежных конкурентов. Здесь мне бы хотелось отметить издательство «Ганун», которое проводит в этом направлении колоссальную работу. Чего только стоят отличные детские энциклопедии и азербайджанские народные сказки! Поэтому к детской литературе вопросов и замечаний практически не возникает.

Радует, что издательства выпускают взрослые книги для подростков в упрощенном варианте с указанием возраста потенциального читателя. Эта литература, выпускаемая издательством «Алтун», относится к внеклассному чтению. Приятно, что для наших детей печатается такая литература на нашем родном азербайджанском языке.

- Как часто сегодня в книжных магазинах можно увидеть матерей вместе с юными посетителями?

- Очень часто. Признаюсь, что меня это очень радует, ведь любовь к чтению нужно прививать с детства и чем раньше, тем лучше. Здесь большая ответственность ложится, конечно, на родителей, которые должны этим заниматься. Отрадно, что сегодня молодые родители осознают важность и ценность чтения, приходят в книжные магазины с детьми, знакомят своих отпрысков с этим увлекательным безграничным миром, однажды погрузившись в который, ребенок останется в нем навсегда. Понимаете, книги невозможно не любить. Это духовное общение, которое ничто не заменит. Поэтому культуру посещения книжного магазина нужно формировать уже в детстве, чтобы это стало для них хорошей традицией.

- Как Вы считаете, бумажная книга проиграла по популярности гаджетам? Смогли ли достижения науки и техники вытеснить традиционную книгу, если да, то почему?

- Думаю, нет! Понимаете, главное, чтобы люди читали и как можно чаще, а ресурс, которым они для этого пользуются, не имеет особого значения. Молодежь больше предпочитает читать электронные книги, некоторые любят слушать аудиокниги, другие просто читают с телефонов. Гаджеты хороши особенно в транспорте, когда у человека мало времени, но даже его он хочет использовать с пользой. С бумажной или традиционной книгой ситуация обстоит несколько иначе. Мне, например, нравится устроиться в кресле, взять книгу в руки, почувствовать ее запах, пролистать, открыть пальцами склеенные странички и насладиться чтением. Это чувство общения с книгой ни с чем не сравнить. Именно поэтому хочется читать снова и снова.

В детстве мне очень нравилось еще до чтения пролистывать книгу, чтобы посмотреть тамошние иллюстрации. Это вызывало у меня еще больший интерес, так как позволяло визуализировать героев произведений, главных персонажей и т.д.

- Как, по-Вашему, какими качествами должны обладать продавцы в книжных магазинах?

- Это эрудированность, вежливость, обходительность, внимательность, общительность. Дело в том, что работник книжного магазина должен быть не просто продавцом, а консультантом, прекрасно разбираться в книгах, знать, что сейчас в тренде, какие имеются новинки, что интересно современному читателю. Иногда бывает, что человек хочет купить книгу, но затрудняется с выбором. Здесь ему на помощь должен прийти продавец-консультант и интуитивно помочь найти ту или иную книгу.

- Спасибо большое за содержательную беседу, Джамиля ханум! Желаю Вам удачи и успехов во всех начинаниях.

- Благодарю. Взаимно!


Бахрам Багирзаде